25.lekcia
Ohai! Dnes sa naučíme, ako sa chovať vo fastfoodoch. > ♥ <
V Japonsku je veľa fasfoodov ako je McDonald's alebo KFC. Zamestnanci používajú ustálené frázy podľa predajných príručiek. Tu sú nejaké :
Irasshaimase. = Vitajte.
Go-chuumon wa. = Čo to bude ?
O- nomimono wa ikaga desu ka. = Dáte si niečo k pitiu?
Kochira de meshiagarimasu ka, omochikaeri desu ka. = Budete jesť tu, alebo to chcete so sebou?
• "Meshiagaru" je slušná forma slova "taberu ( jesť )"
• Preppona "o" je pridaná ku slovesu "mochikaeru" (odniesť/dať preč)
• Čašníci alebo predavači používajú veľmi zdvorilé frázy.
Teraz sa naučíme pár slovíčok, ktoré môžete vo fastfoodoch využiť. Tieto jedla nepochádzajú z Japonska a ani ich názvy nie sú až tak japonské, preto sa zapisujú katakanou. Čo som myslela tým že nie sú až tak japonské? Znejú veľmi podobne ako v angličtine. (◕‿ -)
Hanbaagaa = Hamburger ハンバーガー
Koora = Kola コーラ
Juusu ( už sme sa učili ) = Džús ジュース
Hotto doggu = Hotdog ホッドッグ
Piza = Pizza ピザ
Sarada = Šalát サラダ
Dezaato = Dezert デザート